مع تزايد اللاجئين السوريين.. السويد تعاني "شحاً" في المترجمين المعتمدين

تشتكي السويد حاليا من قلة عدد المترجمين المعتمدين رسميا، والذين يمكن لهم أن يلبوا احتياجات طالبي اللجوء الوافدين إلى البلاد، ولاسيما السوريين منهم.
وقالت الإذاعة السويدية إن الحاجة تزداد إلى المترجمين الكفوئين، في وقت تعاني منه البلاد نقصا كبيرا في المترجمين المعتمدين.

ورغم أن نقص المترجمين يتسبب في مشاكل عديدة لطالبي اللجوء، فإن السويد ليست قادرة على تشريع قوانين ترغم السلطات على الاستعانة بمترجمين معتمدين، وذلك لعدم وجود خبراء لغويين قادرين على تقييم كفاءة أولئك المترجمين!، وفقا لما أوضحته "إيفيت لارشون" التي تشرف على عمل المترجمين.

وأضافت "لارشون": هناك مترجمون معتمدون لـ40 لغة من أصل 150 لغة مترجمة في السويد. وإذا ما أردنا مترجمين معتمدين في عدد أكبر من اللغات، علينا توفير خبراء يقيمون الكفاءات".

ولكن، وتزامنا مع تزايد أعداد طالبي اللجوء السوريين في السويد بشكل كبير، تحاول السلطات إيجاد حل لهذه المعضلة، حيث توضح "لارشون": "باستطاعة مترجمي اللغة العربية الخضوع لامتحان كفاءة الترجمة كل عام. ونحن نعمل على زيادة عدد هذه الفرص".

ومؤخرا، أصدرت السويد تشريعا يمنح اللاجئين السوريين الموجودين على أراضيها أو الذين يتمكنون من بلوغ السويد حق الإقامة الدائمة، وحق لم الشمل الذي يسمح باستدعاء أفراد الأسرة للعيش هناك.

السويد تعيد كثيراً من السوريين نحو بلدان اللجوء الأولى! 

اعترض سياسيون سويديون على قيام سلطات بلادهم بإعادة قسم كبير من اللاجئين السوريين القادمين للسويد إلى الدول الأوربية التي لجؤوا إليها أول ... المزيد

ترك تعليق

التعليق